本文作者:金生

郭伋传翻译(郭伋字细侯茂陵人翻译)

金生 05-02 135
郭伋传翻译(郭伋字细侯茂陵人翻译)摘要: 郭伋传文言文翻译1、《郭伋传》文言文翻译为:郭伋刚担任并州牧,首次出巡,到了西河美稷,有几百个小孩子,每人骑了一根竹竿做的马,在路旁迎着郭伋拜见他。郭伋问:你们为什么从大老远来(...

郭伋传文言文翻译

1、《郭伋传》文言文翻译为:郭伋刚担任并州牧,首次出巡,到了西河美稷,有几百个小孩子,每人骑了一根竹竿做的马,在路旁迎着郭伋拜见他。郭伋问:你们为什么从大老远来(见我)?听说使君到来,(我们很)高兴,所以来出迎。郭伋表示感谢。

2、后汉书郭伋传文言文翻译如下:翻译:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。到达西河美稷,有数百名儿童,各自骑着竹马,在道旁停留拜迎。郭伋问:“孩子们为什么远道而来?”儿童们回答说:“听说使君到来,我们很高兴,所以来这里欢迎。”郭伋向他们表示感谢。

3、译文:郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么自己远来。”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问“使君哪一天能回来”。郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们。

4、《郭伋传》文言文翻译关键部分如下:“及事讫,诸儿复送至郭外,问‘使君何日当还’”:翻译:等到事情办完,孩子们又把他送到城外,问“使君您哪一天能回来”。“伋谓别驾从事,计日告之。

5、郭伋传文言文翻译 郭伋字细侯,是扶风茂陵人。郭伋少年时就有志向和操行,哀帝和平帝年间被征召到大司空府,几次升迁后任渔阳都尉。王莽时郭伋任上谷大尹,升为迁并州牧。更始帝刚即位时,三辅地区接连遭受乱兵侵扰,百姓感到震惊害怕,有势力的宗族、大户人家拥兵自保,没有人肯率先依附。

6、郭伋请别驾从事计算日期,并告知孩子们。返回时,比约定日期早一天。为了避免失信于孩子们,郭伋在野外亭中停留,等待约定日期才进城。郭伋的为人便是如此。郭伋不仅在政务上严格要求自己,在与百姓的交往中也秉持诚信原则。这种行为不仅赢得了百姓的信任,也树立了良好的官声。

《后汉书·郭伋传》原文及翻译!急!

郭伋字细侯,扶风茂陵人也。伋少有志行,哀平间辟大司空府,三迁为渔阳都尉。王莽时为上谷大尹,迁并州牧。更始新立,三辅连被兵寇,百姓震骇,强宗右姓各拥众保营,莫肯先附。更始素闻伋名,征拜左冯翊,使镇抚百姓。世祖即位,拜雍州牧,再转为尚书令,数纳忠谏争。建武四年,出为中山太守。

后汉书·郭伋传原文及翻译介绍如下:原文:郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。

原文:郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来”。对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。

郭伋在出巡下属地区时,首次抵达西河美稷,令人惊讶的一幕出现了。数百名儿童,个个骑着竹马,排列在道路两旁,齐声拜迎。郭伋惊讶地问道:“你们为何特意前来迎接我?”孩子们回答说:“我们听说您要来,心中欢喜,所以特意前来表示欢迎。”郭伋对他们的热情表示了深深的感谢。

后汉书郭伋传翻译注释是什么?

郭伋字细侯,是扶风茂陵人。郭伋少年时就有志向和操行,哀帝和平帝年间被征召到大司空府,多次升迁后任渔阳都尉。后升迁为并州牧。更始帝刚即位时,三辅地区接连遭受乱兵侵扰,百姓感到震惊害怕,豪门大族各自拥兵自保,没有人肯率先依附。

译文:郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又把他送到城外,问“使君您哪一天能回来”。郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了他们。

后汉书郭伋传文言文翻译如下:翻译:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。到达西河美稷,有数百名儿童,各自骑着竹马,在道旁停留拜迎。郭伋问:“孩子们为什么远道而来?”儿童们回答说:“听说使君到来,我们很高兴,所以来这里欢迎。”郭伋向他们表示感谢。

节选自《后汉书·郭伋传》)译文:郭伋字细侯,是扶风茂陵人。郭伋少年时就有志向和操行,哀帝和平帝年间被征召到大司空府,几次升迁后任渔阳都尉。王莽时郭伋任上谷大尹,升为迁并州牧。

”郭伋谦辞致谢。事情结束后,孩子们又将他送到城外,询问“使君何时返回”。郭伋请别驾从事计算日期,并告知孩子们。返回时,比约定日期早一天。为了避免失信于孩子们,郭伋在野外亭中停留,等待约定日期才进城。郭伋的为人便是如此。郭伋不仅在政务上严格要求自己,在与百姓的交往中也秉持诚信原则。

后汉书郭伋传原文及翻译

后汉书·郭伋传原文及翻译介绍如下:原文:郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来?”对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。

郭伋字细侯,扶风茂陵人也。伋少有志行,哀平间辟大司空府,三迁为渔阳都尉。王莽时为上谷大尹,迁并州牧。更始新立,三辅连被兵寇,百姓震骇,强宗右姓各拥众保营,莫肯先附。更始素闻伋名,征拜左冯翊,使镇抚百姓。世祖即位,拜雍州牧,再转为尚书令,数纳忠谏争。建武四年,出为中山太守。

原文:郭伋始至行部,到西河美稷,有童儿数百,各骑竹马,道次迎拜。伋问“儿曹何自远来”。对曰:“闻使君到,喜,故来奉迎。”伋辞谢之。及事讫,诸儿复送至郭外,问“使君何日当还。”伋谓别驾从事,计日告之。行部既还,先期一日,伋为违信于诸儿,遂止于野亭,须期乃入。

遂止于野亭,须期乃入其为人若此译文郭;选自范晔后汉书·郭伋传译文郭伋刚到任时巡行部署,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在道旁拜迎郭伋问“孩子们为什么自己远来”孩子们回答说“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎”郭伋。

郭伋见状,好奇地问他们:“孩子们,你们为什么远道而来呢?”儿童们笑着“听说使君要来,我们非常高兴,所以特地来这里欢迎您的到来。”郭伋听后深受感动,向孩子们表示感谢。

处理完公务后,孩子们又依依不舍地护送他出城,询问他何时再次光临。郭伋将此情景记在心上,他告诉了别驾从事史,并仔细计算了返回的日期,确保孩子们可以准确迎接。巡视结束后,郭伋提前一天回到,但他深知诚信的重要性,不愿违背与孩子们的约定。

后汉书郭汲传翻译后汉书郭伋传翻译

1、译文郭伋传翻译:郭伋刚到任时巡行部署郭伋传翻译,到西河郡美稷县,有几百儿童,各骑着竹马,在路旁拜迎。郭伋问:“孩子们为什么从远方来?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来欢迎。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又把郭伋传翻译他送到城外,问“使君您哪一天能回来”。郭伋叫别驾从事计算日程,告诉了郭伋传翻译他们。

2、郭伋字细侯,扶风茂陵人也。伋少有志行,哀平间辟大司空府,三迁为渔阳都尉。王莽时为上谷大尹,迁并州牧。更始新立,三辅连被兵寇,百姓震骇,强宗右姓各拥众保营,莫肯先附。更始素闻伋名,征拜左冯翊,使镇抚百姓。世祖即位,拜雍州牧,再转为尚书令,数纳忠谏争。建武四年,出为中山太守。

郭伋传翻译(郭伋字细侯茂陵人翻译)

3、翻译:郭伋刚担任并州牧,首次出巡。到达西河美稷,有数百名儿童,各自骑着竹马,在道旁停留拜迎。郭伋问:“孩子们为什么远道而来?”儿童们回答说:“听说使君到来,郭伋传翻译我们很高兴,所以来这里欢迎。”郭伋向他们表示感谢。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享