本文作者:金生

unemployment翻译? unemployment rate翻译?

金生 前天 68
unemployment翻译? unemployment rate翻译?摘要: 「职业、失业、待业」…英文怎么说?「工作」英文相关字汇大整理!_百度...1、字汇补充: unemployment rate 失业率。 self-employed 自雇工作者、自...

「职业、失业、待业」…英文怎么说?「工作」英文相关字汇大整理!_百度...

1、字汇补充: unemployment rate 失业率。 self-employed 自雇工作者、自由工作者。 employed 被雇用的。underemployed 未充分就业的 指某人从事著短期性的工作,而非全职工作。

2、“自由职业者”这个词,远不如其对应的英文(就是本版的英文名)来的贴切。“Self-employed”,自己雇用自己,香港人译作“自雇人士”。 根据《韦氏大词典》,自由职业者是:独立工作,不隶属于任何组织的人; 不向任何雇主做长期承诺而从事某种职业的人。

3、自由撰稿人,是以自由撰稿为主要工作、且主要收入依靠本职业。自由撰稿人和任何一种职业都是一样,不是每个人都能从事这项职业,也并非只有少数的文字功底深厚的人才能做好。家庭教师,家庭教师和传统的在校老师一样,承担着教书育人的责任,也同样被社会所尊重。

unemployment是什么意思

失业(unemployment)是特指指有劳动能力、愿意接受收现行工资水平但仍然找不到工作的现象。短语 unemployment benefit 失业救济 ; 失业津贴 ; [劳经] 失业救济金 ; 失业补助。

unemployment意思是:失业 失业率; 失业人数; 失业状况;【例句】She claimed the unemployment figures were not entirely unexpected.她声称失业率并非完全出乎意料。

J 是多余的字母,unemployment,指没有被雇佣,译为失业,失业率。

同学你好,很高兴为您解NaturalUnemployment自然失业一个经济体系内的长期持续失业率。希望我的回答能帮助您解决问题,如您满意,请采纳为最佳答案哟。再次感谢您的提问,更多财会问题欢迎提交给高顿企业知道。

失业的失是失去的意思。意思是失去了职业。也就是下岗了,被炒鱿鱼了。 本回答被提问者采纳 xiyu12315 | 推荐于2017-12-16 09:34:35 举报| 评论(2) 35 23 中文名称:失业英文名称:unemployment 定义:即达到就业年龄具备工作能力谋求工作但未得到就业机会的状态。

需求不足型失业,又称需求不足性失业,是指由于总需求不足导致的现象,即那些愿意接受现行的市场工资水平且有就业愿望的人无法找到工作。 总量性失业的明显特征包括许多求职者无法找到工作,以及一些已经就业的人遭受裁员。

今年将有超过一百万人失业英文翻译

1、More than one million people will lose their jobs this year。

2、翻译: More and more people are unemployed/out of work.而这个数字通常是不可能的,因此就有越来越多的人失业。Often this is not possible , and so more people are out of work.伴随着越来越多的人失业,那些尚未失业的人所肩负的责任就更重unemployment翻译了,从他们缺少假期就可体现。

3、赋闲用英语表示:be unemployed。

unemployment翻译? unemployment rate翻译?

4、失业 [shī yè] [失业]基本解释 能够工作的人找不到工作 失去职位 [失业]详细解释 失去谋生的职业;找不到工作。《汉书·谷永传》:“比年丧稼,时过无宿麦。百姓失业流散,羣辈守关。” 清 刘大櫆 《松江府通判许君传》:“滨海失业之民,多通海洋以逐利,禁之不止。

5、英语putting people out of work翻译成中文意思是“让人们失业”。重点词汇:work 单词音标 work单词发音:英 [wk] 美 [wrk]。

6、当你身边的人失恋了、失业了,最重要的人生病住院啦,等等。假如身边的人因遭遇不幸而不如意的时候,如何用英语来安慰Ta、鼓励Taunemployment翻译?接下来我在这里给大家带来经典励志安慰的英语句子,我们一起来看看吧!Ten love nine sorrowTen memories nine injuries 听闻爱情,十有九悲,听闻过往,十忆九伤。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享