本文作者:金生

李白早发白帝城翻译,李白诗词早发白帝城

金生 前天 82
李白早发白帝城翻译,李白诗词早发白帝城摘要: 早发白帝城古诗原文及翻译两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。【译文】:在晨光初照的白帝城中,我挥别了绚烂的云彩,江陵远在千里之外,一日之间便可返回。两岸猴子的啼声此起彼伏,轻捷的小船...

早发白帝城古诗原文及翻译

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。【译文】:在晨光初照的白帝城中,我挥别了绚烂的云彩,江陵远在千里之外,一日之间便可返回。两岸猴子的啼声此起彼伏,轻捷的小船已穿越层层叠叠的山峦。【注释】:发:启程。白帝城:位于重庆市奉节县的白帝山上。江陵:今湖北荆州市。朝:早晨。辞:告别

早发白帝城 李白唐代〕朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。【译文】:清晨,我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。【注释】:发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。

早发白帝城古诗原文翻译如下:朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。翻译:清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

李白早发白帝城翻译,李白诗词早发白帝城

《早发白帝城》原文翻译为:清晨,我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;不知不觉,轻舟已穿过万重青山。赏析如下:创作背景:此诗为唐代大诗人李白在安史之乱期间,因参加永王李璘幕府而被流放夜郎,途中遇赦返回江陵时所作。

早发白帝城唐李白翻译

1、两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。【译文】:在晨光初照的白帝城中,我挥别了绚烂的云彩,江陵远在千里之外,一日之间便可返回。两岸猴子的啼声此起彼伏,轻捷的小船已穿越层层叠叠的山峦。【注释】:发:启程。白帝城:位于重庆市奉节县的白帝山上。江陵:今湖北荆州市。朝:早晨。辞:告别。

2、早发白帝城 李白〔唐代〕朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。【译文】:清晨,我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。【注释】:发:启程。白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。

3、《早发白帝城》全文译文及赏析如下:译文: 早晨我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里之外,但乘船只需一日行程。 两岸的猿声还在耳边不停地啼叫,不知不觉间,轻快的小舟已经穿过了重重叠叠的山峰。

4、《早发白帝城》原文翻译为:清晨,我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;不知不觉,轻舟已穿过万重青山。赏析如下:创作背景:此诗为唐代大诗人李白在安史之乱期间,因参加永王李璘幕府而被流放夜郎,途中遇赦返回江陵时所作。

5、译文:清晨,我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;不知不觉,轻舟已穿过万重青山。赏析:唐代安史之乱初期,唐玄宗奔蜀,太子李亨留讨安禄山,不久,李亨既位,史唐肃宗。

6、这首《早发白帝城》是唐代伟大诗人李白在流放途中遇赦返回时所创作的七绝,它是李白诗作中广为流传的名篇之一。在唐肃宗乾元二年(759年),诗人被流放至夜郎,行至白帝城时得到赦免,乘船东归江陵,并在此时创作了此诗。诗意描绘了从白帝城至江陵的长江段,水流湍急,舟行如飞的情景。

李白《早发白帝城》的翻译及其赏析

一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。

《早发白帝城》全文译文及赏析如下:译文: 早晨我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里之外,但乘船只需一日行程。 两岸的猿声还在耳边不停地啼叫,不知不觉间,轻快的小舟已经穿过了重重叠叠的山峰。

《早发白帝城》原文翻译为:清晨,我告别高入云霄的白帝城;江陵远在千里,船行只一日时间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫;不知不觉,轻舟已穿过万重青山。赏析如下:创作背景:此诗为唐代大诗人李白在安史之乱期间,因参加永王李璘幕府而被流放夜郎,途中遇赦返回江陵时所作。

它极写白帝城之高耸入云,暗示出白帝与江陵之间的势差,不只在于远近有千里之遥,还在于高低有天壤之别。

译文 清晨,我告别高入云霄的白帝城; 江陵远在千里,船行只一日时间。 两岸猿声,还在耳边不停地啼叫; 不知不觉,轻舟已穿过万重青山。 赏析 诗是写景的。唐肃宗乾元二年(759),诗人流放夜郎,行至白帝遇赦,乘舟东还江陵时而作此诗。

早发白帝城全诗及译文

1、一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳(猿声)目(万重山)的不暇迎送,才一一有着落。

2、《早发白帝城》全文译文及赏析如下:译文: 早晨我告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里之外,但乘船只需一日行程。 两岸的猿声还在耳边不停地啼叫,不知不觉间,轻快的小舟已经穿过了重重叠叠的山峰。

3、朝别白帝城,彩云飘渺间,我辞别了这座高耸入云的城池。江陵远在千里之外,一日之内便可返回。两岸猴群的啼声持续不断,轻舟已穿越重山,向前行进。白帝城位于四川奉节县,传说中有白龙跃出,因此得名。《水经注·江水》记载:有时清晨从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,全程千二百里。

4、《早发白帝城/白帝下江陵》作者:李白 朝代:唐 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。译文 清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享