本文作者:金生

欧阳修论作文翻译? 锡饧不辨文言文原文及翻译?

金生 07-30 146
欧阳修论作文翻译? 锡饧不辨文言文原文及翻译?摘要: 欧阳修论作文的文言文翻译1、译文欧阳修四岁时父亲就去世了,家境非常贫寒,没有钱供他读书。(他的)母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,...

欧阳修作文文言文翻译

1、译文欧阳修四岁时父亲就去世了,家境非常贫寒,没有钱供他读书。(他的)母亲芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写。还没抄完,就已经背诵其中的文章。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

欧阳修论作文翻译? 锡饧不辨文言文原文及翻译?

2、④乘间:乘机。⑤工:精,妙 ⑥指摘:指出、批评。译文:近年来孙莘老结识欧阳修,曾经问他怎样才能写好文章。欧阳修说:“没有其它办法,只有勤奋读书多动笔,才能写好。很多人的弊病在于:写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的人。

3、欧阳修谓孙莘老曰:为文之道,无他,惟勤读书而多为之。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。夫文以久为工,未有不劳而能精者也。要之,无他术,惟勤读书而多为之,自工。

4、《欧阳修论作文》翻译:好的文章,就像好的金子与玉石一样,即使只有一丁点儿,但如果它的品质很高,那么它的价值就能超过一筐普通的金玉。我的文章,材料虽不多,但都是经过精心选择的,所以价值就超过了那些材料虽多但质地平庸的文章。详细 这段文字是欧阳修对于写作的心得体会

言文《欧阳修论作文》翻译

1、《欧阳修论作文》翻译:好的文章,就像好的金子与玉石一样,即使只有一丁点儿,但如果它的品质很高,那么它的价值就能超过一筐普通的金玉。我的文章,材料虽不多,但都是经过精心选择的,所以价值就超过了那些材料虽多但质地平庸的文章。详细 这段文字是欧阳修对于写作的心得体会

2、《欧阳修论作文》翻译如下:总体概述:好的文章如同珍贵的金玉,即便数量稀少,只要品质上乘,其价值也能远超数量众多却平庸无奇的金玉。个人文特点:我的文章虽然取材不多,但都是经过精挑细选的,因此其价值超越了那些材料虽丰富却平庸的文章。

3、翻译如下:近年来孙莘老结识欧阳修,曾经问他怎样才能写好文章。欧阳修说:“没有其它办法,只有勤奋读书多动笔,才能写好。很多人的弊病在于:写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的人。文章缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现。

有关欧阳修论作文的文言文翻译及详讲

1、译文欧阳修四岁时父亲就去世了,家境非常贫寒,没有钱供他读书。(他的)母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写。还没抄完,就已经能背诵其中的文章。就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书。

2、欧阳修回答说:“没有其它办法,只有勤奋读书而且多动笔,自然就会写好;世人的弊病在于:写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的。文章的缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现的。

3、欧阳修谓孙莘老曰:为文之道,无他,惟勤读书而多为之。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。夫文以久为工,未有不劳而能精者也。要之,无他术,惟勤读书而多为之,自工。

欧阳修论作文翻译是什么?

欧阳修论作文翻译是近年来孙莘老结识欧阳修,曾经问他怎样才能写好文章。欧阳修说,没有其它办法,只有勤奋读书多动笔,才能写得精妙。很多人的弊病在于,写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的人。文章缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现。

译文:近年来孙莘老结识欧阳修,曾经问他怎样才能写好文章。欧阳修说:“没有其它办法,只有勤奋读书多动笔,才能写好。很多人的弊病在于:写作太少,又懒于读书,每写出一篇,就想超过别人,像这样很少有达到目的的人。文章缺点不需要别人指出,只要写多了,自己就能发现。

《欧阳修论作文》翻译:好的文章,就像好的金子与玉石一样,即使只有一丁点儿,但如果它的品质很高,那么它的价值就能超过一筐普通的金玉。我的文章,材料虽不多,但都是经过精心选择的,所以价值就超过了那些材料虽多但质地平庸的文章。详细 这段文字是欧阳修对于写作的心得体会。

欧阳修论作文的文言文翻译如下:欧阳修谓孙莘老曰:为文之道,无他,惟勤读书而多为之。世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。夫文以久为工,未有不劳而能精者也。要之,无他术,惟勤读书而多为之,自工。

译文欧阳修四岁时父亲就去世了,家境非常贫寒,没有钱供他读书。(他的)母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时借着进行抄写。还没抄完,就已经能背诵其中的文章。

《欧阳修论作文》翻译如下:总体概述:好的文章如同珍贵的金玉,即便数量稀少,只要品质上乘,其价值也能远超数量众多却平庸无奇的金玉。个人文章特点:我的文章虽然取材不多,但都是经过精挑细选的,因此其价值超越了那些材料虽丰富却平庸的文章。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享