本文作者:金生

蝉虞世南翻译? 蝉虞世南这首诗的翻译?

金生 前天 54
蝉虞世南翻译? 蝉虞世南这首诗的翻译?摘要: 虞世南的蝉翻译加扩句150子1、一只蝉栖在梧桐树的高枝上。它的触角从头部伸出来,轻轻的搭在树枝上。远远望去,就像那显贵之人所戴帽子的冠缨,从下颌处飘散出来,平添了几分崇高与尊贵。...

虞世南的蝉翻译加扩句150子

1、一只蝉栖在梧桐树的高枝上。它的触角从头部伸出来,轻轻的搭在树枝上。远远望去,就像那显贵之人所戴帽子的冠缨,从下颌处飘散出来,平添了几分崇高与尊贵。此时,正是秋风渐起,绿意渐消之时,这棵耸立着的梧桐树高挺而清拔,疏朗的枝干间传来连续不断的蝉鸣,回荡在山谷间。蝉声远播,是因为蝉居于高高的梧桐枝上,而非借着秋风之力。

2、垂缕饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。赞扬蝉性情高洁,择梧桐这种良木而息。叶心形,掌状3-5裂,直径15-30厘米,裂片三角形,顶端渐尖,基部心形,两面均无毛或略被短柔毛,基生脉7条,叶柄与叶片等长。

虞世南蝉原文注释翻译与赏析

1、原文:《蝉》虞世南 〔唐代〕垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。译文 蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉正是因为在高处它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。

2、译文:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断的鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉正是因为在高处它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。赏析:这是一首咏物诗,通过描绘蝉的形体、习性和声音,寄托了诗人高洁清远的品行志趣。

3、蝉所饮的是甘冽的清露,鸣叫声从稀疏的梧桐林传向远方。声音远播是由于蝉站在高处,而不是因为有秋风相助。【鉴赏】此诗借咏蝉表现了诗人自己高尚的情操,是一首著名的托物言志的小诗。首句以象征手法开篇,构思精巧。古时侯,人们因蝉居高饮露,素以其为高洁品质的象征。此句明为写蝉,暗用比喻。

婵的古诗虞世南

1、《蝉》作者:唐代虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。翻译:蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断的鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉正是因为在高处它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。

2、虞世南《蝉》:垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。这是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。

3、虞世南《蝉》这首古诗的意思是:萧疏梧桐之上,蝉儿低饮清露,蝉声清脆响亮,回荡树林之间。身居高枝之上,可以傲视群虫,不用借助秋风,传声依然遥远。《蝉》原文:作者:唐代 虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。

蝉虞世南翻译? 蝉虞世南这首诗的翻译?

4、作者在诗中把蝉比做自己,写自己像蝉一样,居的高,品德高尚,名声自然远扬,借蝉写出自己的高尚人格,名声远扬而不是借助外力。作者:虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。译文:萧疏梧桐之上,蝉儿低饮清露,蝉声清脆响亮,回荡树林之间。

5、《蝉》是唐代诗人虞世南创作的一首五言古诗,是一首托物寓意的诗。“垂緌饮清露,流响出疏桐”两句,以蝉的栖高饮露、蝉声远传暗喻人的清朗俊秀、高标逸韵,表达出对人的内在品格的热情赞美和高度自信。简练传神,比兴巧妙,以秋蝉高洁傲世的品格自况,耐人寻味。

6、蝉 唐代:虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是藉秋风。译文及注释 译文 蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。蝉正是因为在高处它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享