本文作者:金生

清平调词三首翻译,清平调词其三原文

金生 昨天 49
清平调词三首翻译,清平调词其三原文摘要: 清平调歌词什么意思《清平调》的歌词大意是:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃...

清平调歌词什么意思

《清平调》的歌词大意是:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。像枝红牡丹沐浴雨露散芳香,有杨妃不再思慕神女空自伤。请问汉宫佳丽谁能和她媲美,就算赵飞燕也要靠精心化妆。

问题一:李白的清平调三首是什么意思 清平调词三首 (唐)李白 (一) 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 (二) 一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。 借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。 (三) 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

含义:众人耳熟的唐李白千古绝句,背后却紧紧系着邓丽君、王菲两代歌坛天后缘悭一面绝无仅有的传奇缘分。场景拉回1995年的王菲,她曾说过,自己音乐启蒙者就是邓丽君。出道迄今,也从不掩饰对邓丽君的欣赏与尊敬。

《清平调》的歌词全文如下:第一段:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。第二段:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。第三段:名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

清平调三首如下:其一:云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。翻译:云想变作贵妃的衣裳,花想变为贵妃之容貌,贵妃之美,如沉香亭畔春风拂煦下的带露之牡丹。若不是群玉仙山上才能见到的飘飘仙子,必定是只有在瑶台月下才能遇到的女神仙。

清平调三首李白原文和翻译

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。清平调词其一全文翻译:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。清平调词其二全文:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

清平调·其一 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。译文:你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。

李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。 作品鉴赏整体赏析 在这三首诗中,把木芍药(牡丹)和杨妃交互在一起写,花即是人,人即是花,把人面花光浑融一片,同蒙唐玄宗的恩泽。

清平调词三首其一原文及翻译赏析

1、原文:云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。翻译:见云之灿烂想其衣裳之华艳,见花之艳丽想人之容貌照人。若不是在群玉山头见到了她,就是在瑶池的月光下来相逢。其二:一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

2、一枝秾艳露凝香,云雨巫山枉断肠。借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。译文:贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!清平调·其三 名花倾国两相欢,长得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

清平调词三首翻译,清平调词其三原文

3、第一首从空间角度写,以牡丹花比杨贵妃的美艳;第二首从时间角度写,表现杨贵妃的受宠幸;第三首总承二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

觉得文章有用就打赏一下文章作者

支付宝扫一扫打赏

微信扫一扫打赏

阅读
分享