
调皮翻译(调皮英语)

调皮和淘气是一个意思吗英语
调皮和淘气是一个意思吗英语从语言学的角度来看,调皮和淘气都可以翻译成naughty。然而,调皮的含义是不尊重规则、爱恶作剧,而淘气的含义是行为有些不谨慎、有点顽皮。因此,在某些情况下,调皮的含义有点儿贬义,而淘气则不是。在英语中,有些时候可以用naughty表示“淘气”,但在其他情况下,需要用其他措辞。
调皮的中文意思是:不听话,不驯服的,如:调皮的猴子,它的近义词是顽皮、淘气,特指小孩喜欢玩闹、恶搞、 不听大人的话。那么与调皮对应的英语是:naughty [nti] adj. 调皮,淘气的。
调皮和淘气意思一样吗从字面意义上来看,“调皮”是指一种轻微的恶作剧或不负责任的行为,而“淘气”则是用一种可爱的方式表现出刁钻和顽强。两者的意思推出了它们的行为表现也应不同。
淘气和调皮这两个词的意思有点相同,但也不相同。淘气的意思呢是说这个孩子比较好动。总是不老实,上蹿下跳的,蹦蹦哒哒的。而调皮呢,就比淘气又多了一层有点儿故意的。的意思。就是他在淘气的成分上又加了他自个儿主观的想着干点儿出格的事儿。大人不让干的事。所以嘛,淘气指的是本性本能。
调皮用英语表示为“piquant”或者“naughty”。以下是关于这两个词的详细解释:piquant:词性:形容词 发音:英 [?pi?k?nt];美 [?pi?k?nt]含义:除了可以表示“调皮的”之外,还有“辛辣的;活泼的;痛快的”等意思。在形容人调皮时,它带有一种活泼、顽皮且略带挑逗性的意味。
不一样,淘气表明一个人不听话,急。调皮:表明“可爱”的意思。
“调皮的”用英语怎么说?
“调皮的”用英语表示是: piquant。英 [?pi?k?nt];美 [?pi?k?nt] 。adj. 辛辣的;活泼的;痛快的;顽皮的。例句:You naughty boy, you gave me such a fRight. 你这调皮鬼,吓了我一跳。
调皮用英语可以表示为“naughty”或者“piquant”,但“piquant”更多被理解为“辛辣的;活泼的;痛快的”,而在形容“调皮”这一特性时,“naughty”更为常用。naughty:这是英语中形容“调皮”最常用的词汇,直接对应中文中的“调皮”含义。
调皮的用英语读作naughty,英音为[?n?:ti],美音为[?n?ti]。这个词是形容词,常用于描述孩子或动物顽皮、淘气的行为,也可以引申为不听话的或稍显不正经的意思。
调皮词语的英文是naughty或者piquant,调皮用英语说是You are naughty或者形容某人调皮可以用piquant。调皮的常见英文表达:在日常口语中,我们常用naughty来形容某人调皮,比如You are naughty。
naughty 英[n:ti] 美[nti]adj. 顽皮的; 淘气的; 不听话的; 下流的;调皮的 [例句]Whos been naughty?谁很顽皮淘气呢?You naughty boy, you gave me such a fright.你这调皮鬼,吓了我一跳。
调皮的英文怎么写?
1、调皮的英文翻译是naughty,mischievous、tricky、mischief和unruly。举例如下:naughty 英 [n:ti]adj.顽皮的;淘气的;不听话的;下流的 You naughty boy, you gave me such a fright.你这调皮鬼,吓了我一跳。You ought to be stricter with him. Hes very naughty.你对他应更严格,他太淘了。
2、naughty:这是英语中形容“调皮”最常用的词汇,直接对应中文中的“调皮”含义。例如,“You naughty boy, you gave me such a fright.”piquant:虽然也可以表示“活泼的”,但在形容人的性格或行为时,更多被理解为“辛辣的”或“有刺激性的”,与“调皮”的含义有一定偏差。
3、调皮,指爱玩爱闹,不听劝导;狡猾 。 [mischievous]∶爱玩爱闹,不听劝导。举例:窗户被调皮的孩子们打破了。 [tricky;unruly]∶狡猾。 [play trick]∶做事耍小聪明。[1] 引证解释编辑戏弄;嘲弄。
4、调皮词语的英文是naughty或者piquant,调皮用英语说是You are naughty或者形容某人调皮可以用piquant。调皮的常见英文表达:在日常口语中,我们常用naughty来形容某人调皮,比如You are naughty。
5、发音:英 [nti];美 [nti]。例句:He is such a naughty boy, always getting into mischief.(他真是个调皮的男孩,总是闯祸。)“piquant”词义:“piquant”在英语中有多重含义,包括辛辣的、活泼的、痛快的以及顽皮的。
调皮的英语怎么说?
1、调皮的英文翻译是naughty,mischievous、tricky、mischief和unruly。举例如下:naughty 英 [n:ti]adj.顽皮的;淘气的;不听话的;下流的 You naughty boy, you gave me such a fright.你这调皮鬼,吓了我一跳。
2、调皮和淘气是一个意思吗英语从语言学的角度来看,调皮和淘气都可以翻译成naughty。然而,调皮的含义是不尊重规则、爱恶作剧,而淘气的含义是行为有些不谨慎、有点顽皮。因此,在某些情况下,调皮的含义有点儿贬义,而淘气则不是。
3、naughty:这是英语中形容“调皮”最常用的词汇,直接对应中文中的“调皮”含义。例如,“You naughty boy, you gave me such a fright.”piquant:虽然也可以表示“活泼的”,但在形容人的性格或行为时,更多被理解为“辛辣的”或“有刺激性的”,与“调皮”的含义有一定偏差。
4、调皮的用英语读作naughty,英音为[?n?:ti],美音为[?n?ti]。这个词是形容词,常用于描述孩子或动物顽皮、淘气的行为,也可以引申为不听话的或稍显不正经的意思。
5、调皮词语的英文是naughty或者piquant,调皮用英语说是You are naughty或者形容某人调皮可以用piquant。调皮的常见英文表达:在日常口语中,我们常用naughty来形容某人调皮,比如You are naughty。
6、“调皮”在英语中常见的表述有“naughty”、“mischievous”和“playful”。以下是这三个词汇的详细解释及用法: Naughty 含义:强调行为不符合规矩、淘气、顽皮。例句:The naughty boy always makes trouble.(这个调皮的男孩总是惹麻烦。
调皮的英语翻译
调皮和淘气是一个意思吗英语从语言学的角度来看,调皮和淘气都可以翻译成naughty。然而,调皮的含义是不尊重规则、爱恶作剧,而淘气的含义是行为有些不谨慎、有点顽皮。因此,在某些情况下,调皮的含义有点儿贬义,而淘气则不是。
调皮的英文翻译是naughty,mischievous、tricky、mischief和unruly。举例如下:naughty 英 [n:ti]adj.顽皮的;淘气的;不听话的;下流的 You naughty boy, you gave me such a fright.你这调皮鬼,吓了我一跳。
调皮用英语可以说“naughty”,“mischievous”或者“piquant”。naughty:这是最常用且直接的翻译,用于形容孩子或某人的调皮行为,比如“你很调皮啊”就可以说“you are so naughty”。mischievous:这个词也常用于描述调皮的行为,尤其是那种带有恶作剧或捣蛋性质的调皮。
“naughty”词义:在英语中,“naughty”是一个常用的形容词,主要用于形容孩子或年轻人的调皮、淘气行为,有时也带有轻微的责备或宠爱的语气。发音:英 [nti];美 [nti]。
淘气的用英语表达为“Naughty”。主要翻译:在英语中,最常用且直接对应“淘气”的词汇是“Naughty”,它用来形容有点不听话、调皮捣蛋的行为或人。类似词汇:虽然“mischief”和“troublemaker”也可以用来形容类似淘气的行为,但它们的语气相对更加严肃,通常用于形容有恶作剧行为或经常惹麻烦的人。
这是由“调皮”和“捣蛋”构成的联合性合成词,可以翻译为 naughty and mischievous。
「调皮捣蛋」英文怎么说
1、“调皮捣蛋”的英文表达是“act up”。含义:“act up”在日常英语中常用来形容某人表现得调皮、捣蛋或不听话。
2、这是由“调皮”和“捣蛋”构成的联合性合成词,可以翻译为 naughty and mischievous。
3、捣蛋鬼的英文翻译为 mischief-maker。
4、一旦起了一个英文名字,就不要轻易更改4这两个名字你可以试着念一念,真的很好听。不过在你决定自己创造一个名字时,最好向外国朋友咨询一下,以免你的名字中包含某种4的通常不是Gay,就是很有钱。
5、模糊的指令 「乖一点!」 「不要调皮捣蛋!」 「要守规矩!」……「乖」「调皮捣蛋」「守规矩」等指令对孩子来说太模糊,他们往往不知如何遵从。
6、最贴切得是百厌星这一种说法!这个【百厌】形容词源出於广州话的口语,是用来形容调皮捣蛋的小孩子。【百厌】据(中大现代标准汉语与粤语对照资料库)解释,是指「淘气」、「顽皮」、「调皮」和「佻皮」的意思,这词多用於形容小孩淘气、顽皮。而《厌》是指「腻味」和「厌烦」的意思。