
obvious翻译(obeys翻译)

obviously和appa什么,及用法有何不同
1、obviously强调事实易于察觉或理解,相当于中文的“明显”;而evidently虽然也有这个含义,但较为正式,剑桥高级词典推荐优先使用obvious。最令人困惑的是apparently,它不仅与apparent不同,还包含了“不确定”的意味,中文里应翻译为“看似”或“据说”。
2、在编写新的词条的时候,有些词的确让我吃惊不小,因为我以往的理解还是太多的受到了中文的影响,举个例子,obvious, apparent, evident三个词都是“明显的”,而一旦变成副词obviously, apprently, evidently区别就很大了,要谨慎使用。
3、偏u:,u:偏u。其中有的是在音标上即能够区分的,比如Class,last,long。这个现象很大部分原因仍是发音位置靠前。连带的,ai偏i等,比如find更像foind,up更像op,thank读a:nk。
4、a greedy,careless and lovely boy.【点击了解更多课程内容】有书成立于2014年 ,旗下拥有有书APP、有师、有书空间、有书新媒体矩阵四大业务模块。有书已经汇聚6000万粉丝用户,迅速发展成为终身教育领创者。
choice是什么意思中文翻译(首选的近义词是什么)
choice中文翻译为“选择”,其近义词包括“首选”、“首推”和“第一”。choice:这个词在中文中通常被翻译为“选择”,指的是在多个选项或可能性中做出决定的行为或结果。近义词:首选:指在某个领域或情况下,被认为是最优或最合适的选择。首推:也常用于表示强烈推荐或认为某个选项是最好的。第一:在某些语境下,可以表示最重要的或最优先的选择。
用法 Choice 可以作为名词,表示一种选择或决定,也可以作为形容词,表示精选的或上等的。例如:Its Your choice. (这是你的选择。) Choice 可以与一些动词搭配,如 make, have, 等,表示做出选择或有选择权。例如:you have to make a choice. (你必须做出选择。
choice n. 选择;选择权;精选品。adj. 精选的;仔细推敲的。例句 (1)Its available in a choice of colours 有多种颜色可供选择。(2)Although he was only grumbling, his choice of words madeRodney angry.尽管他只是在咕哝,可是他的措词却让罗德妮恼火。
明显的;显然的;易理解的;公认的;当然的;平淡无奇的;无创意的;因显而易见而不必要的;例句 Therearesomeobviouspracticalapplicationsoftheresearch.这项研究有一些明显的实际用途。
明显的用英语怎么写?
obvious 含义:指极其明显,观察者不需要敏锐的洞察力,无需说明和论证就能容易理解或发现。例句:So far there has been no obvious solution to the problem. 到目前为止,这个问题还没有明显的解决办法。
Obvious 在英语中,明显的可以翻译为obvious。具体解释如下: 明显的的基本含义 明显的是一个形容词,用来描述某事物或某情况是非常清晰、容易察觉的,不需要额外的思考或深入探究就能被识别出来。
在英语中,我们经常使用一些形容词来表达“明显的”或“显而易见的”含义,这些词汇在不同语境中传达出不同程度的明确度。
obviously,英语单词,主要用作为副词,意为“明显地;显然地”。obvious,英语单词,主要用作形容词,意为“明显的;显著的;平淡无奇的”。
“显而易见的”英语有:obvious, apparent, clear, evident。obvious[bvis]:形容词,显而易见的;明显的;显然的。常用搭配如:to state the obvious 说出显而易见的事。例句:The report simply states the obvious.该报道仅是说出了显而易见的事实。