一九八四谁翻译好(一九八四哪个译本最好) 一九八四哪个翻译好1、董乐山译本:董乐山是中国最早翻译《1984》的译者之一,其译本被许多读者认为是经典之作,语言流畅,忠于原著。刘绍铭译本:刘绍铭的译本在词汇的选择上有所创新,例如将“Ministry of Love”翻译为“仁爱部”,这种翻译在一定程度上增加了文本的深度和内涵。2、评:刘译胜出...